close

410年前這個上海人翻譯的一本“天書”,打開瞭西方科學傳入中國的大門



11月4日至5日,由上海市徐匯區文化局、上海交通大學科學史與科學文化研究院、中國數學會數學史分會共同主辦的“會通?超勝——紀念《幾何原本》翻譯410周年國際學術研討會暨第六屆上海數學史會議”在徐匯區舉行。來自中、日、韓、意大利等國的專傢圍繞“《幾何原本》的翻譯與東亞數學思想的變遷”、“東亞數學史研究的新進展”等主題,共同探討徐光啟跨時代的科學精神,促進“一帶一路”視野下的中外數學文化交流。

《幾何原本》

徐匯區與徐光啟有著密不可分的關系,徐傢匯更是因徐光啟而得名。1562年,徐光啟出生在上海,直到42歲才考取進士入朝為官。因官職和出生地,徐光啟也常被尊稱為“徐閣老”、“徐上海”。而上海成為中國近代引進和傳播西方科學的中心並非偶然。1607年,徐光啟與利瑪竇合譯《幾何原本》前六卷,是首部譯成漢語的西方數學名著,《幾何原本》的中譯本也被認為是西方科學傳入中國的象征之一。

台中抽水肥

對此,意大利利瑪竇研究中心執行主任孫旭義(Giovanni Sun)在本次會議發言時表示,中西文化交流之所以一直是世界各地廣泛探討的熱門話題,最主要的原因是當不同文化接觸,產生瞭碰撞、交流、融合和升華的過程,這在全球化日益深入的今天, 可以激勵世界各國人民彼此學習、相互尊重,達到互惠雙贏的效果。

《幾何原本》

日本四日市大學關孝和數學研究所副所長小川束(Tsukane Ogawa)在會上表示,中國傳統幾何學曾受以下幾方面影響,包括印度、阿拉伯和波斯數學,以及以歐幾裡得《幾何原本》為代表的歐洲數學等。然而,中國幾何學研究還受到天文、制歷、灌溉、音樂等實用目的的推動,幾何學價值也被認為體現在其實用性。

台中抽化糞池

此外,在利瑪竇和徐光啟翻譯的《幾何原本》中,雖然找不到三角形面積、圓面積的計算方法,但“幾何之用”廣泛體現在儀器制造、土木工程、機械制造、丈量天地等多個方面。更為重要的是,利瑪竇還指出瞭“幾何學”與國傢管理之間的密切關系,幾何學的應用范圍被進一步擴大。

徐光啟

小川束認為,相比之下, 雖然漢譯《幾何原本》引入日本後擁有瞭一批讀者,但在日本幾何學研究歷史上並未產生較大影響。反而到19世紀末,日本開始接受歐洲數學理論,本土數學發展迅猛,在1868年明治維新後的50年內逐步達到世界級水平,產生瞭諸如高木貞治在1920年解決世界級難題“克羅內克的青春夢”等成果,但也形成瞭偏重數學技巧、不特別註重幾何學實用性的特征。小川束表示,中日兩國對歐幾裡得《幾何原本》不同的研究態度,反映的正是兩國社會和數學學術背景的不同。

中國科學院自然科學史研究所特聘研究員韓琦介紹,明末清初時期,其實有兩部《幾何原本》傳入中國。一部由利瑪竇、徐光啟於1607年翻譯自利瑪竇的老師、歐洲著名數學傢克拉維所註釋的《幾何原本》底本前六卷,另一部在康熙時代由法國耶穌會士翻譯後引入中國,並收入進《禦制數理精蘊》中。二十世紀20年代開始,李儼、陳寅恪等學者均關 註或研究過意、法這兩部《幾何原台中清化糞池推薦本》底本。而今,比較這兩部不同時期傳入中國的《幾何原本》底本,對我國數學史的研究仍有所裨益。

利瑪竇

徐匯區文化局黨委副書記歐曉川接受解放日報·上觀新聞記者采訪時表示,徐光啟與利瑪竇合譯的《幾何原本》向中國引進瞭西方理性論證的數學思想方法,將全新的“演繹思維”介紹給國人。以翻譯《幾何原本》為先導,不僅大批西方數學和科學著作被陸續引入中國,中國學者也開始瞭本土的幾何學研究。因此,傳承徐光啟融貫中西、開拓創新的科學研究精神,也成為徐匯區發揮區域科研資源內涵、幾句科技創新要素的指路“燈塔”,並通過設立“徐光啟科技獎”等舉措提升徐匯公眾科技素養。

徐傢匯夜景

他透露,明年下半年,徐匯區還計劃與意大利方面合作,舉辦土山灣畫館國際研討會,向世界介紹這一中國最早教授西方美術的正規教育機構,也把上海作為近代中國對外文化和科技交流窗口的歷史講述給更多老百姓。

?
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ldr515rh73 的頭像
    ldr515rh73

    小瑤的採購名單

    ldr515rh73 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()